2009年1月16日星期五
Let Care your's Tongue
"Do not use harmful words, but only helpful words, the kind that build up and provide what is needed, so that what you say will do good to those who hear you.” (Ephesians 4:29 TEV)
We should be greatest ENCOURAGER. Encourage. Encourage. Encourage on every occasion. St Paul advises us not to speak harmful words but to use helpful words.
As Henri Nouwen said, “Words can bring consolation, comfort, encouragement, and hope. Words can take away fear, isolation, shame, and guilt. Words can reconcile, unite, forgive, and heal. Words can bring peace and joy, inner freedom and deep gratitude. Words, in short, can carry love on their wings. A word of love can be one of the greatest acts of love.” (“Bread for the Journey,” June 22)
When we choose to speak words of care, words of encouragement, words of praise, words of love, words of admiration, positive words---they uplift and give meaning to our lives.
Pls Remember In Your Whole Life. Jacob
2009年1月14日星期三
kuikapei记
人生的价值
为了什么而忙碌呢?
为了什么而奋斗呢?
从出生到幼稚园,
幼稚园到小学,
小学到中学,
中学到大学,
大学到工作,
工作到离世,
有的人为了"钱途"
但金钱让很多弟兄反目成仇
有的人为了"前途"
但前途让很多人对前面迷茫
有的人为了"爱情"
但爱情让很多人都堕入痛苦
有的人为了"地位"
但地位让很多人忘了自己
有的人为了"自由"
但自由让很多人放纵罪恶
有的人为了"生存"
但生存让很多人迷失道德本性
但真正的....
人生最终的价值,在于觉醒和思考的能力.
觉醒如何才能拥有"永恒的生命"
思考为什么要拥有"永恒的生命"
圣经说:"在世上所有的东西,将来无不毁去,
唯有神的话语永长存."
耶稣说:"我就是道路真理生命,
若不借着我,无人能通往永恒的生命".
2009年1月12日星期一
幸福的根基
1. 常常施舍;
2. 多行善事;
3. 时刻感恩;
4. 工作有朝气、有活力;
5. 拜访长辈,学习他们的经验;
6. 仔细看看婴儿的脸,你会啧啧称奇;
7. 笑口常开,是生活的润滑剂;
8. 不住祷告,好明白上帝的旨意;
9. 制订计划,好像你永远不死(没错,你确实有永生);
10. 谨慎度日,好像今天是这辈子最后一天。
想要幸福,这些都是极佳的办法。实践这些守则,要是再加上赞美,你的幸福就会十全十美!「我的心哪,你要赞美耶和华!我一生要赞美耶和华。」(诗篇 146 篇 1-2 节)
“似乎忧愁,却是常常快乐的。”(林后6:10)
快乐一是很美丽的,它的美丽是夏晨的美丽。它的目光含蓄着儿童时代的欢笑,它的头发受着日光的闪射。它的歌声象百灵鸟的歌声一般翱翔云上,它的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。它能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。
忧愁沉思着道:“我俩是决不能合作的了”。
快乐说:“是啊决不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开着芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱着欢乐的情歌”。
忧愁徐徐转过身去说道:“我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌——深夜的情歌——却是属于我的。再会,快乐,再会吧”。
在她说话的时候,他们觉得有有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在他面前,感觉非常惧怕。
忧愁轻声说道:“我看他一定是快乐的王,因为他头上戴着许多冠冕,手上和脚上带着胜利的钉痕。我在他面前,一切的忧愁都化为不息的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给他”。
快乐低声说道:“你错了,忧愁,我看他是忧愁的王,他头上戴着的冠冕是荆棘的冠冕,他手上和脚上带着的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给他,因为有他同在的忧愁,一定比我所知道的快乐更加甘甜”。
他俩同声欢呼说道:“这样,我们在他里面仍是一体,只有他能将快乐和忧愁合成一体”。
他俩手牵着手同在世上跟随他走——有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中——
“似乎忧愁,却是常常快乐的”。